Presentación en Budapest de
libro sobre Sándor Márai



El escritor mexicano Lorenzo León Diez presentó su libro Sándor Márai: el amor burgués, editado por la Universidad Veracruzana, en  la Biblioteca de Lenguas Extranjeras de Budapest,  en un acto donde  la doctora Dora Faix, hispanista de la Universidad de Budapest, consideró que es el primer libro escrito sobre la obra del  gran autor húngaro en español.
 En el evento estuvo presente la embajadora mexicana, Isabel Téllez de Ortega, la embajadora de Hungría en México, Teréz Dorombozi de Dehelán y el secretario académico de la Universidad Veracruzana, Porfirio Carrillo Castilla, a quienes dio la bienvenida la señora Margit Radnai, vice directora, del recinto.
   En esta reunión, que tuvo una numerosa asistencia, se proyectó el video de León Diez, titulado One  love  Budapest  que, con música de Béla Bártok y Franz List, ofrece la visión del autor sobre esta ciudad donde habitan los personajes del novelista que hoy es leído con gran éxito en el mundo hispanoamericano, gracias a las ediciones de editorial Salamandra, de Barcelona. La crítica de arte Sárody Judit comentó que le sorprendió ver su ciudad a través de una mirada extranjera y que, sin embargo, la hizo redescubrirla.
   La presentación del libro del mexicano es parte de un programa internacional de eventos en honor de Sàndor Màrai, quien cumplió el año pasado 110 años de haber nacido en Kassa, pequeña ciudad de Hungría y cuyo legado se alberga en el Museo Pétofi de la Literatura, que prepara las ediciones de sus diarios en varios volúmenes y sus artículos, que se calculan en más de 4500, según informó Tíbor Mészáros, director de esta institución.
   A este acto, realizado en la emblemática calle Mólnar, al margen del río Danubio,  asistió representando a la familia de Sándor Márai, Jáky Jánosné, propietaria jurídica del legado literario, quien expresó su sorpresa y agradecimiento por el interés que suscita su antepasado en el público hispanohablante. “Yo no comprendo muy bien el español –dijo a través de Dora Faix- solo un poco de latín y francés, pero estoy muy emocionada por sus palabras que me transmiten una gran intensidad que estoy segura habría gustado mucho a Márai. Nosotros mantenemos reuniones donde recordamos la vida de Sándor y me pareció muy interesante el rescatar los conceptos de Márai sobre el amor”.
   Durante la exposición de Lorenzo León se proyectaron fotografías de Sándor Márai y algunos párrafos del “diccionario Márai”, selección de frases de las novelas comentadas en el ensayo.

   Dora Faix, quien es investigadora de la recepción que suscita Márai en español, habló de la importancia de presentar críticamente                         la obra del autor de El último encuentro al público hispano y consideró sumamente importante esta aportación que es, de alguna manera, una lectura desde la cultura mesoamericana. Antes, la embajadora Téllez, al inaugurar la sesión, dijo que este libro nos ayuda a “trabajar con el enigma Márai, ahora que está de moda en México.”

 

 

Ciclo Literario.